Prevod od "gde ga" do Češki


Kako koristiti "gde ga" u rečenicama:

Znate li gde ga mogu naæi?
Ne. Víte, kde bych ho mohl najít?
Znaš li gde ga mogu naæi?
A máš ponětí, kde ho hledat?
Ne znamo gde ga drže, samo znamo da ga teraju da konstruiše novo oružje.
Nevíme, kde drží doktora Flammonda. Víme jen, že se ho snaží přimět, aby vyrobil nějakou novou zbraň.
Znate li gde ga možemo naæi?
Víte, kde bych ho mohl najít?
Mora da postoji naèin da se on pobedi, da mu sve vratim da ga udarim gde ga stvarno boli.
Musí být způsob, jak ho dostat, dostat i jeho a zasáhnout ho tam, kde to bolí nejvíc.
Ali vidi gde ga je to dovelo.
Ale podívej se kde ho dostala.
Valjda zato što provodim toliko vremena tu gde ga provodim.
Asi proto, že trávím tolik času tím... co dělám.
Okrvavljenog Aarona Stamplera saterali su ispod McCormick Placea, gde ga je skoro pregazio voz.
Aaron Stampler byl pronásledován pod McCormickovým prostranstvím. Právní kancelář Martina Vaila.
Da li znaš gde ga možemo naæi?
Víte, kde bychom ho mohli najít?
Znaš li gde ga možemo pronaæi?
A víš, kde bychom ho mohli najít?
Mogu li da predlozim da ovo stavite tamo gde ga niko ne moze osloboditi.
Mohu doporučit, abyste to uložil někam, kde to nikdo rozhodně neotevře.
Možete li mi reæi gde ga mogu naæi?
Mohla byste mi říct, kde ho najdu?
Tvoj sin Vilijem ide u školu "Srce Isusovo", gde ga svaki dan doèekuje tvoja unajmljena pomoæ.
Tvůj syn Wiliam chodí do školy Sacred Heart kde ho každý den, vyzdvihne tvoje pronajatá pomoc.
Godinama kasnije -- voðen krivicom, nesumnjivo... kaplar je iskopao svog brata gde ga je ukopao na bojištu i doneo mu ostatke kuæi.
O roky později... Poháněn vinou, bez pochyby... Desátník vykopal svého bratra, tam, kde ho na bitevním poli zakopal, a vzal ho domů.
Znaš gde ga mogu pronaæi, zar ne?
Ty víš, kde ho najdu, ne?
Rekla je da je pokušala da te razume, ali nije mogla reæi bilo šta što je imalo smisla u vezi tvog novca, ili gde ga držiš, i da si se ponašao kao da ti je pao s neba u krilo.
Říkala, že se ti snažila porozumět, ale nedávalo jí smysl, cos jí říkal o těch penězích, a kdes k nim přišel. Choval ses jako by ti prostě jen tak přistály do klína.
Ko zna gde ga je odatle odvezao...
A kdo ví, kam si je odtamtud odvezl?
Reci mu da pobegne i sakrije se negde gde ga neæu naæi.
A řekni mu, ať se schovává tam, kde ho nikdy nenajdu. Samozřejmě.
Ima ga taèno tamo gde ga želi.
Má ho přesně tam, kde ho chce mít.
Mogu da im pokažem gde ga je Adelind napravila.
Můžu jim ukázat, kde to Adalind vyrobila.
Ali ono što smo mi stvarno, to držimo duboko zakopano u sebi, gde ga niko nikada neæe pronaæi.
To dusíme hluboko v sobě, kde to nikdo nenajde.
Da li postoji neki program gde ga možeš ubaciti?
Je třeba nějaký program, do kterého bys ho mohl dostat?
Taj teèni helijum, gde ga nabavljaš?
To tekuté helium, kde se shání?
Na mesto gde ga drži sakrivenog sa tkaninom obmotanom oko njega.
Z jeho skrýše obalený kusem plátna.
Gde ga onda mogu korisiti? Mogli bismo da postavimo ovo pitanje!
Kde jej tedy mohu použít? Všichni bychom si mohli položit tuto otázku!
Tipično se dešava da ljudi sa brda, gde nema mnogo kokosovog drveća, silaze do svojih rođaka na obali, gde ga ima mnogo.
Typicky se to stávalo lidem přicházejícím z vysočiny, kde není mnoho kokosových palem, aby navštívili příbuzné u pobřeží, kde je palem spousta.
A braća videći gde ga otac ljubi najvećma izmedju sve braće njegove, stadoše mrzeti na nj tako da mu ne mogahu lepu reč progovoriti.
A když spatřili bratří jeho, že ho miluje otec jejich nad všecky bratří jeho, nenáviděli ho, aniž mohli pokojně k němu promluviti.
I zapovediše narodu govoreći: Kad vidite kovčeg zaveta Gospoda Boga svog i sveštenike Levite gde ga nose, podjite i vi s mesta svog i idite za njim.
A přikazovali lidu, řkouce: Když uzříte truhlu smlouvy Hospodina Boha svého a kněží Levítské, ani ji nesou, vy také hnete se s místa svého a půjdete za ní,
I otidoh na Efrat i otkopah i uzeh pojas s mesta gde ga bejah sakrio; a gle, pojas otruhnuo, i ne beše nizašta.
I šel jsem k Eufrates, a vykopav, vzal jsem ten pás z místa toho, kdež jsem jej byl skryl. A aj, zkažený byl ten pás, aniž se k čemu hodil.
A Marija Magdalina i Marija Josijina gledahu gde Ga metahu.
Ale Maria Magdaléna a Maria Jozesova dívaly se, kde by byl položen.
A on im reče: Ne plašite se, Isusa tražite Nazarećanina raspetog; usta, nije ovde, evo mesto gde Ga metnuše.
Kterýžto řekl jim: Nebojte se. Ježíše hledáte Nazaretského ukřižovaného. Vstalť jest, neníť ho tuto; aj, místo, kdež jej byli položili.
Jer Isus još ne beše došao u selo, nego beše na onom mestu gde Ga srete Marta.
(Ještě pak byl Ježíš nepřišel do městečka, ale byl na tom místě, kdež vyšla byla proti němu Marta.)
Onda otrča, i dodje k Simonu Petru i k drugom učeniku koga ljubljaše Isus, i reče im: Uzeše Gospoda iz groba; i ne znamo gde Ga metnuše.
I běžela odtud a přišla k Šimonovi Petrovi a k jinému učedlníku, jehož miloval Ježíš, a řekla jim: Vzali Pána z hrobu, a nevíme, kde jsou jej položili.
I rekoše joj oni: Ženo! Što plačeš? Reče im: Uzeše Gospoda mog, i ne znam gde Ga metnuše.
Kteřížto řekli jí: Ženo, co pláčeš? I dí jim: Vzali Pána mého, a nevím, kde ho položili.
4.7846150398254s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?